Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

לו ולקונו ולמקנו

  • 1 קיינא

    קַיְינָא m. ( קון = קני) possession. Y.Snh.IX, end, 27b (expl. המקלל בקסם) כגון … לקַנְיָיךְ קַיְינָךְ קַנְוָוךְ like those Nabatæans who curse, ‘(a curse) on thy owner (Maker), thy possession, on him who gave thee possession; (Bab. ib. 81b in Hebr. dict.: לו ולקונו ולמקנו).

    Jewish literature > קיינא

  • 2 קסם

    קָסַם(b. h.) 1) to cut, carve. Snh.IX, 6 המקלל בקוֹסֵם (Y. ed. בקַסָּם) he that curses (his neighbor) invoking God as ‘a carver (instead of creator ex nihilo); expl. ib. 81b יכה קוֹסֵם את קוֹסָמוֹ (Ms. M. את קוסו, emended קוסמו, Ar. קִסְמוֹ, קִיסְמוֹ) may the carver strike his carving; anoth. explan. יכהו קוסם לו ולקונו ולמקנו may the carver strike him (euphem. for thee), himself (thyself), v. קָנָה; Y. ib. IX, end, 27b, v. קַיְינָא. 2) to decide (cmp. גָּזַר). Ḥag.14a (ref. to Is. 3:2) קוסם זה מלך ḳosem means king (with ref. to Prov. 16:10); Yalk. Is. 261. 3) (v. קֶסֶם) to divine. Sifré Deut. 171 איזהו קוסם זה האוחזוכ׳ who is a ḳosem? He that seizes his staff (and measuring it fist-wise says), shall I or shall I not go? (ref. to Hos. 4:12); Yalk. Deut. 918. Snh.106a (ref. to Josh. 13:22) קזסם נביא הוא a charmer? is he not a prophet? בתחלה נביא ולבסוף קוסם at first a prophet, and in the end a charmer. Num. R. s. 20 (ref. to Num. 22:7) הוליכו … קסמים שהיו קוֹסְמִין בהן they carried with them all kinds of divining implements with which people divine. Koh. R. to XII, 7 לִקְסוֹם קסמים, v. קֶסֶם; a. e. Pl. קִסֵּם to divine. Midr. Till. to Ps. 79, beg. עמד לו מְקַסֵּםוכ׳ he stood up and divined to find out whether or not to go up. Nithpa. נִתְקַסֵּם, v. קִרְסֵם.

    Jewish literature > קסם

  • 3 קָסַם

    קָסַם(b. h.) 1) to cut, carve. Snh.IX, 6 המקלל בקוֹסֵם (Y. ed. בקַסָּם) he that curses (his neighbor) invoking God as ‘a carver (instead of creator ex nihilo); expl. ib. 81b יכה קוֹסֵם את קוֹסָמוֹ (Ms. M. את קוסו, emended קוסמו, Ar. קִסְמוֹ, קִיסְמוֹ) may the carver strike his carving; anoth. explan. יכהו קוסם לו ולקונו ולמקנו may the carver strike him (euphem. for thee), himself (thyself), v. קָנָה; Y. ib. IX, end, 27b, v. קַיְינָא. 2) to decide (cmp. גָּזַר). Ḥag.14a (ref. to Is. 3:2) קוסם זה מלך ḳosem means king (with ref. to Prov. 16:10); Yalk. Is. 261. 3) (v. קֶסֶם) to divine. Sifré Deut. 171 איזהו קוסם זה האוחזוכ׳ who is a ḳosem? He that seizes his staff (and measuring it fist-wise says), shall I or shall I not go? (ref. to Hos. 4:12); Yalk. Deut. 918. Snh.106a (ref. to Josh. 13:22) קזסם נביא הוא a charmer? is he not a prophet? בתחלה נביא ולבסוף קוסם at first a prophet, and in the end a charmer. Num. R. s. 20 (ref. to Num. 22:7) הוליכו … קסמים שהיו קוֹסְמִין בהן they carried with them all kinds of divining implements with which people divine. Koh. R. to XII, 7 לִקְסוֹם קסמים, v. קֶסֶם; a. e. Pl. קִסֵּם to divine. Midr. Till. to Ps. 79, beg. עמד לו מְקַסֵּםוכ׳ he stood up and divined to find out whether or not to go up. Nithpa. נִתְקַסֵּם, v. קִרְסֵם.

    Jewish literature > קָסַם

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»